Hvad skal “konkollega” hedde på engelsk ?
Margrete Bak og jeg leder efter et engelsk udtryk for konkollega.
Vi spørger vores netværk om hjælp, således spurgte vi også forleden, da vi sammen holdt et oplæg om vækst og konkolleger i Århus for 60 Morgendagens Heltinder samt en udsøgt lille gruppe mænd !
Blandt de forslag, der er kommet ind er:
Partnettitor – partner + competitor.
Det var Annette Stjerne, der foreslog dette.
Siden er der kommet et par forslag ind på mailen, blandt andet fra Mette Davies, der foreslår
con-petitor.
Mette, der har udtænkt dette sammen med sin engelske mand, skriver til os:
– stavet på den måde (så man ikke læser det som ‘comptetitor’ og tror, det er en stavefejl) og med trykket på ‘con’. Er en afledning af ‘competitor/konkurrent’. Præfikset ‘con-‘ betyder ‘sammen’, ‘med’, ‘i fællesskab’, og dermed ligger der den samme dobbelttydighed i ‘con-petitor’ som i det danske konkollega.
Vi har selv tænkt på Comp-collegue eller com-collegue, men er ikke tilfredse med disse ord.
Hjælp os – hvad skal vi kalde det og hvad er gangbart på engelsk ??
Der var nogle af os som var ude med Eugene Eric Kim forleden (http://bootstrapping.net/2006/08/14/blogger-meetup-with-eugene-eric-kim/), og vi talte om det – og han havde faktisk et udtryk. Som jeg har glemt. Det findes altså på engelsk.
Jeg må hellere forsøge at finde ud af det.
Der er også billeder: http://mediehack.elmose.com/?p=308
Jeg diskuterede begrebet forleden med en amerikansk webudvikler, som sagde, at det også er kendt i USA, som coopetition – sammenskrivning af cooperation og competition – det synes jeg lyder meget mere oplagt.
Det var det Eugene sagde til dig Karin.
Cooptition. Skidegodt udtryk
Godt, Gunnar, det var lige det, jeg mente.
Bare et forslag: rivallegue
RIVALLEGUE – herligt, rigtig godt forslag.
jeg er i gang med at skrive på nogle englekse blogs om dette og forslaget vil blive efterprøvet hos native English speaking!
Atak
Abelone
Det glæder mig. Og jeg er selvfølgelig spændt på, hvad dommen er. Du må meget gerne give besked, hvis forslaget falder i god jord på de engelske blogs.
I suggest com + alliance or com+ally; or rival+ally, although for the latter combination, rivalleague is more memorable